Překlad "co se tady" v Srbština


Jak používat "co se tady" ve větách:

Vím o všem, co se tady děje.
Znam sve što se ovde dešava.
Co se tady, k čertu, děje?
Pusti me da proðem! - Šta se dešava?
Řekne mi někdo, co se tady děje?
Hoæete li mi reæi šta se dogaða?
Řekněte mi, co se tady děje!
Prvo, šta se to tamo dogaða?
Táto, je mi to líto, ale nevěděl sem, co se tady dělo.
Тата, жао ми је, али нисам знао шта се догађа.
Co se tady k čertu děje?
Sta se to desava? Rastura celo mesto.
Ani nechci vědět, co se tady stalo.
Ne zanima me što se ovdje dogodilo.
Řekneš mi, co se tady děje?
Reci mi šta se dešava, Tome?
Mohl byste nám říct, co se tady podle vašeho názoru stalo?
Можете ли нам раћи шта се догодило овде?
Řekne mi někdo, co se tady, sakra, děje?
Hoæe li mi neko reæi šta se to dogaða?
Do prdele, vůbec nevíš o co se tady jedná.
Ne znaš sa èim imaš posla ovde.
Myslím, že vím, co se tady děje.
Mislim da shvatam šta se dešava.
Promiňte, můžete mi říct, co se tady děje?
Извини, можеш ли да ми кажеш шта се то дешава?
Můžeš mi říct, co se tady děje?
Jel možeš da mi kažeš šta se dešava?
Nechceš mi říct, co se tady děje?
Hoæeš li mi da kažeš šta se dogaða?
Vysvětlí mi někdo, co se tady děje?
Pa, hoæe li mi neko reæi šta se ovde dešava?
Co se tady k sakru děje?
Šta se to, doðavola, dešava ovde?
Můj Bože, co se tady stalo?
Moj Bože, što se ovdje dogodilo?
Může mi někdo vysvětlit, co se tady děje?
Neka neko objasni šta je ovo.
Můžete mi říct, co se tady děje?
Može li mi jedna od vas reæi što se dogaða?
Nikdo se nedozví, co se tady stalo.
Niko nikada neæe saznati šta se dogodilo.
Dobře, řekněte mi někdo, co se tady děje.
Ok, neko mora da mi kaže šta se dešava.
Může mi někdo říct, co se tady sakra děje?
Hoæe li mi neko objasniti šta se to dovraga dešava?
Může mi někdo říct, co se tady děje?
Može li mi iko reæi sa èime se suoèavamo ovde?
Nemáš nejmenší ponětí o tom, co se tady děje.
Nemaš pojma s èime se suoèavaš.
Řeknete mi, co se tady děje?
Hoæete da mi kažete šta se dešava?
Myslíš, že nevím, co se tady děje?
Misliš da ne znam šta se ovde dešava?
Co se tady k čertu stalo?
Šta se kog ðavola desilo ovde šefe?
To ne, ale, řekla bych, že je úplně jasné, co se tady děje.
Ne, ali... Mislim da je oèito što se dogaða.
Calisto, co se tady řekne se nesmí nikdy dostat ven.
Kalisto. - Ono o èemu prièamo ovde, ne sme se ponavljati. Nigde.
Katniss, řekni nám, co se tady stalo.
Ketnis, reci nam šta se ovde desilo.
Chci vědět, co se tady děje.
Želim da znam šta se dešava na ovom mestu.
Myslíte si, že nevím, co se tady děje?
Misliš da ne vidim šta se dešava...
Nemáte ani ponětí co se tady opravdu děje.
Nemaš pojma šta se ovde stvarno dešava.
Nerozumím tomu, co se tady děje.
Ja stvarno nemam pojma šta se dešava.
Nechceš nám říct, co se tady děje?
Hoæeš da nam kažeš šta se dogaða ovde?
Zeptal jsem se lesníka -- vysoce postaveného, papírově kvalifikovaného experta -- Řekl jsem, "Co se tady dá postavit?"
Питао сам једног шумара - који је моћан стручњак, има дилому - "Шта можеш да направиш на овом месту?"
1.0385241508484s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?